Historia de Musicales – «SPAMELOT»

Monty Phyton fue un grupo de humoristas ingleses, con un particular sentido del surrealismo absurdo que triunfó con sus programas en televisión, teatro y películas como La vida de Brian (Life of Brian), durante los años 70 y 80, hasta que tras la película El sentido de la vida (The meaning of life) en 1983 se separaron y cada uno siguió su camino, aunque en ocasiones colaboran unos con otros, como en las películas Un pez llamado Wanda (A fish called Wanda) de 1988, Brazil (1985) o la serie de la BBC Fawlty Towers  serían algunos ejemplos de ello.

Entre sus películas famosas está Los caballeros de la mesa cuadrada y sus locos seguidores  (Monty Phyton and the Holy Grial) que estrenaron en el año 1975, burlándose de las leyendas que hablaban del mito del Rey Arturo, la mesa redonda, las cruzadas y la búsqueda del Santo Grial. Eric Idle basándose en esta película, con la ayuda de John Du Prez en la música, escribió  el libreto y letras de las canciones para un nuevo musical titulado «Spamalot», en el que rendía  homenaje a Broadway, con constantes guiños al musical clásico, sin perder en ningún momento, el humor absurdo que caracterizó al grupo. El título del musical, además de ser una clara referencia a Camelot, el reino de fantasía que gobierna el Rey Arturo, hace referencia a una frase que se dice en la obra “We eat jam, ham and spam a lot” (Comemos mermelada, jamón y un montón de basura).

En el musical se mantuvieron las canciones escritas por Neil Innes, colaborador habitual de los Monty Phyton, tituladas Knights of the Round Table y Brave Sir Robin y se reforzó la partitura con el tema Always look on the brigth side of light, que escribiese Eric Idle para la película La vida de Brian. El resto de canciones fueron todo temas originales, algunos con guiños claros a musicales como Les miserablesLos productoresEl hombre de La ManchaYentl, o estilos como la clásica balada de amor The song that goes like this en el más puro sello Andrew Lloyd WebberTambién hay referencias a la comunidad judía, colectivo tan importante en el mundo de Broadway, incorporando bailes de los caballeros de la mesa redonda que son alusiones directas a El violinista en el tejado (Fiddler on the roof) y una música que recuerda West Side Story, o alguna frase calcada del Another hundred people del Company de Stepen Sondheim.

El musical se estrenó en Chicago en Enero de 2005 y se hicieron algunos cambios antes de estrenar en Broadway en Febrero del mismo año, ya que al igual que en la película, un mismo actor interpretaba diferentes papeles, en concreto la actriz que interpretaba a la Dama del Lago también hacía la bruja, personaje que se eliminó en el montaje final y con él dos canciones (Burn her! y The cow song) que cantaba ella en el primer acto, de forma que finalmente los únicos que no doblaron papel en Broadway, fueron el Rey Arturo y la Dama del Lago.

Ganó tres premios Tony: mejor musical, dirección (Mike Nichols) y mejor actriz de reparto (Sara Ramirez), aunque fue nominada para 14 premios entre los que estaban también los correspondientes al mejor libreto (Eric Idle), música (John DuPrez e Eric Idle) y para casi todo el reparto ya que además de los premiados, estuvieron nominados como actor principal (Tim Curry y Hank Azaria) y como actor de reparto (Michael McGrath y Christopher Sieber). Se mantuvo en cartel hasta Enero de 2009 superando las 1570 representaciones y el codiciado papel de la Dama del Lago, además de Sara Ramirez en Broadway fue interpretado nada menos que Lauren Kennedy, Marin Mazzie, Hannah Wadingham y Merle Dandridge.

El musical también se exportó a Londres en Octubre de 2006 donde repitieron su papel Tim Curry y Christopher Sieber, contando con una excelente Hannah Waddingham para Dama del Lago, aunque tuvo una carrera más corta que en Broadway ya que estuvo poco más de dos años en cartel, pero salió de gira tanto en USA como en UK y se llevó a Las Vegas, Australia, Alemania, Bélgica, Francia, Polonia, etc. etc.

En España compraron los derechos el grupo humorista catalán Tricicle, que se encargaron de la adaptación al español para estrenarla en Barcelona en Septiembre de 2008, con Jordi Bosch (Arturo), Marta Ribera (Dama del lago), Sergi Albert (Sir Galahad) y luego llevaron a Madrid en Septiembre de 2009, repitiendo Jordi Bosch (Arturo), con Dulcinea Juarez (Dama del Lago), Ignasi Vidal (Sir Galahad) y Sir Robin (Victor Ullate), consiguiendo superar las 450 representaciones entre ambas ciudades.

MÚSICA: John Du Prez, Eric Idle y Neil Innes
LETRAS: Eric Idle

 

 
Existe el DVD de la película original Los caballeros de la mesa cuadrada – Super edición de lujo, que lleva como extras algunos fragmentos del musical de Broadway.  

 

You must be logged in to post a comment Login